2018年8月28日「tribute」

動画

 

リスニング動画

 

字幕対訳

McCain died at home after a yearlong bout with brain cancer,
surrounded by his family.
マケイン氏が1年間の闘病の末 亡くなった

His wife Cindy releasing an emotional statement:
シンディ夫人が声明を出した

“He passed the way he lived, on his own terms,
surrounded by the people he loved, in the place he loved best.”
“愛する場所で 愛する人々に囲まれ夫らしく最期を迎えました”

Across the country, the tributes poured in.
全米から称賛の声が

President Obama, who defeated McCain in 2008, writing,
2008年に同氏を破ったオバマ大統領は—

“We saw our political battles, even, as a privilege, something noble.”
“我々の戦いは高潔なものだった”と追悼

And President George W. Bush, McCain’s 2000 rival, saying,
2000年に選挙で戦ったブッシュ大統領は—

“Some lives are so vivid, it is difficult to imagine them ended.”
“あまりにも鮮やかな人生だった”と述べた

President Trump, who clashed sometimes bitterly with McCain,
たびたび同氏と衝突したトランプ大統領は—

tweeted,“My deepest sympathies and respect go out to the family of
Senator John McCain. Our hearts and prayers are with you!”
“マケイン上院議員の家族に哀悼の意と敬意を表する!”とツイートした

 

単語・熟語

tribute
弔辞、称賛

pay tribute
賛意を表する

prayer
祈り