2018年12月7日「eulogize」

動画

 

リスニング動画

 

字幕対訳

As he walked up to eulogize his father, that moment, former President George W. Bush placing his hand on his father’s casket.
A brief moment, a tender touch, part of a son’s tearful goodbye.
It reminded us of another moment. Father and son in the days soon after 9/11.
President Bush speaking at the National Cathedral comforting a wounded nation.
He walked back to the front row to sit with his family.
And his father, the 41st president, reaching out to his son when he needed it most.
And I got, sat down in the pew there, and I felt this hand.
It was my dad. It was very, very comforting.
A father there for his son.
And today, with the nation watching, a son honoring his father.

弔辞を述べるため登壇するブッシュ氏が父親のひつぎに触れた
父親との別れを惜しむ優しいしぐさ
それは9.11直後の一場面を思い起こさせた
当時大統領だったブッシュ氏は演説を行い—
家族の座る最前列に戻った
すると第41代大統領の父親が息子に手を伸ばした
席に座ると誰かの手を感じましたそれは父でした
心が安らぎました
息子に寄り添う父
今日はその息子が全米が見守る中 父をたたえた

 

単語・熟語

eulogize
弔辞を述べる

eulogy
弔辞

honor
栄誉をたたえる