2018年12月21日「fly in the face of」

|

動画

 

リスニング動画

 

字幕対訳

President Trump’s surprise decision. He says, “We have defeated ISIS in Syria,” ordering tonight a rapid withdrawal of American troops.
The president bluntly tweeting, “We have defeated ISIS in Syria, my only reason for being there.”
The move flies in the face of what many of his own advisers on Syria were saying just days ago.
You can’t just defeat their physical space and then leave.
You have to make sure the internal security forces are in place to ensure that those security gains are enduring.
As a candidate, Donald Trump said the decision to withdraw all US troops from Iraq in 2011
created a vacuum for ISIS to fill.
Now some of the president’s strongest allies say he is making the same mistake himself with Syria.

驚くべきことにトランプ大統領が米軍のシリアからの撤退を命じた
“シリアでの唯一の目的のIS打倒を達成した”とツイートした大統領
大統領の補佐役たちが数日前に語ったことと矛盾している
支配地域を奪還して終わりではなく成果を維持する治安部隊が必要です
トランプ氏は大統領当選前2011年の米軍のイラク撤退が—ISの台頭を招いたと主張
今回の決定はそれと同じ過ちだと大統領に近い議員が指摘している

 

単語・熟語

fly in the face of
矛盾する

rapid withdrawal
早急な撤退