2018年10月5日「hit piece」

動画

 

リスニング動画

 

字幕対訳

Tonight, President Trump calling the bombshell allegations
that he engaged in improper tax schemes “boring,”
納税で不正があったとする報道について“退屈だ”としたトランプ大統領

tweeting that the New York Times report is an “often told hit piece,”
NYT紙の記事は“いつもの中傷記事”で—

adding that the paper “never recovered from bad election call!”
同紙は“選挙報道を引きずっている”とした

According to the paper, Fred Trump gave his son
同紙によるとトランプ氏の父親は—

“at least $413 million” in today’s dollars from his real estate empire,
現在の価値で少なくとも4億1,300万ドルを息子に贈与

much of it through “dubious tax schemes… including instances
of outright fraud…”
だが明白な詐欺も含む疑わしい手法を使っていた

The New York State Tax Department now investigating.
州の税務当局も調査している

The City of New York is looking to recoup any money that Donald Trump owes
the people of New York City, period.
トランプ氏には払うべきものがあれば払ってもらいます

Authorities say they could pursue back taxes and penalties.
追徴課税する可能性もあるという

 

単語・熟語

hit piece
中傷記事

piece
記事

dubious tax scheme
疑わしい税務手続き

outright fraud
明白な詐欺