2018年10月3日「landmark agreement」

動画

 

リスニング動画

 

字幕対訳

President is celebrating his biggest trade achievement yet,
大統領が貿易協定で成果

unveiling a new North American trade agreement, he is renaming it the United States-
Mexico-Canada Agreement.
アメリカ・メキシコ・カナダ協定の合意に達したと発表した

Among the key components of the deal, it allows American farmers and
drugmakers to sell more in Canada,
主な内容は米国のカナダ市場へのアクセス拡大や—

and provides US tech and finance companies stronger intellectual property
protections.
米国企業の知的所有権の保護強化など

And its top goal is to ensure that more car and truck parts are made in North America.
北米での自動車部品製造を増やす狙いもある

Today, President Trump gathered his top advisers to celebrate his new trade deal
with Canada and Mexico.
トランプ大統領はカナダ・メキシコとの新貿易協定をアピール

This landmark agreement will send cash and jobs pouring into the United States
and into North America.
この画期的な合意は合衆国と北米に現金と雇用をもたらします

Good for Canada, good for Mexico.
カナダとメキシコにも有益です

The president earning rare praise tonight from Senate Democratic Leader
Chuck Schumer,
民主党のシューマー氏は珍しく大統領を称賛

who gave the president credit for taking steps to improve the deal.
再交渉への取り組みを評価した

 

単語・熟語

landmark agreement
画期的な合意

landmark
画期的な

United States-Mexico-Canada Agreement
アメリカ・メキシコ・カナダ協定

rename
改名する